cover|150

The Happiness Trap 2nd Edition

Away movescan also include things we do ‘inside our heads’ (technicallyknown as ‘cognitive processes’) such as worrying, ruminating,obsessing and overanalysing. また、心配したり、反芻したり、こだわったり、分析しすぎたりといった「頭の中」ですること(専門的には「認知プロセス」と呼ばれる)も、「遠ざかる」ことに含まれる。(「反芻」とは、くよくよ考える、思い悩む、煮詰まるという意味です。

OBEY mode In OBEY mode, our thoughts and feelings dominate us; theycommand our full attention or dictate our actions. When weOBEY our thoughts and feelings, we either give them so muchattention that we can’t usefully focus on anything else, or weallow them to tell us what to do. The thought ‘It’s hopeless’ hooksus and we OBEY: we give up, we stop trying. A painful memoryshows up and we OBEY: we give it so much of our attention we getdragged back into the past and lose touch with what’s happeninghere and now. A feeling of anger hooks us and we OBEY: weshout, or say mean things, or become aggressive. An urge orcraving hooks us, and we OBEY: we indulge whatever the habit oraddiction may be.- OBEYモードでは、思考や感情が私たちを支配する。思考や感情にOBEYになると、思考や感情に注意を向けすぎて、他のことに集中できなくなるか、思考や感情が私たちに何をすべきかを指示するようになる。絶望的だ」という思考がフックとなり、私たちはそれに従う。つらい記憶が現れ、私たちはそれに従わなければならなくなる。怒りの感情がわき起こり、私たちはそれに従う:大声を出したり、意地悪なことを言ったり、攻撃的になったりする。貪欲な衝動が私たちを捕らえ、私たちはそれに従う。

We canutilise them as an ‘inner compass’ to guide us through life andhelp us make wise choices, and also as a source of energy andmotivation to help us do more towards moves.Another big part of this approach is to learn ‘unhooking skills’so that when difficult thoughts, feelings, memories or urges showup, we can rapidly unhook from them before they can pull usinto away moves. このアプローチのもう一つの大きな部分は、難しい考えや感情、記憶や衝動が現れたときに、それらが私たちを遠ざかる動きに引きずり込む前に、私たちがそれらから素早くフックを外すことができるように、「フックを外すスキル」を学ぶことです。